В Кутулике издали алфавит с аларским диалектом
13 октября 2018, 11:27 1775 0
В селе Аларь Иркутской области. Фото с мероприятия Александра Махачкеева (blogtn.ru)
В нём 36 букв, но звучать они могут по-разному. В Кутулике сотрудники краеведческого музея создали алфавит с аларским диалектом бурятского языка, сообщает Вести Иркутск. Ведь, бывает, что буряты одного района не всегда понимают говор жителей соседней местности. Как сохраняют родной язык?
Эти три звука отличают от русского бурятский алфавит. Всего в нём 36 букв. Ученики Нельхайской средней школы изучают ещё и различия в самом бурятском языке.
— Мы, например, говорим соол, а фактически это гэр. По Аларскому диалекту соол - это дом.
Аларский диалект здесь начали исследовать в прошлом году. Для этого сотрудники местного краеведческого музея и филологи разработали вот такой алфавит. Рядом с каждой буквой яркая картинка. И подпись к ней — на местном диалекте.
— Восток. Литературно — талхан — хлеб.
По словам преподавателя, изучение разных диалектов поможет детям лучше понимать жителей других районов Бурятии и Усть-Ордынского бурятского округа. По такому алфавиту сегодня занимаются и дети Бахтайской, Аларской, Алятской и Ныгинской средних школ.
— Например, В Эхирит-Булагатском говорят уже по-другому. Другой диалект. Он немножечко отличается тем, что они быстро говорят, а мы медленно, плавно. Дети будут учиться дальше, в учебных заведениях округа, области. Поэтому надо знать диалекты, — говорит учитель бурятского языка Нельхайской средней школы Валентина Дармаева.
А ещё для детей важно научиться понимать членов своей семьи.
— Мне бы хотелось говорить по аларскому диалекту. И понимать своих родных: бабушку, маму. Что они там говорят. А не спрашивать у всех, — говорит ученица 5 класса Надя Гришина.
Плакат с алфавитом — не единственный проект местных энтузиастов. В этом году уже разработали эскиз книжки-раскраски для первоклассников.
— Ребёнок учит буквы, раскрашивает и плюс обрисовывает. Готовит руку к письму.
Чтобы издавать такую книжку своими силами, нужно закупить специальное печатное оборудование. Только стоит оно около восьмидесяти тысяч рублей. Если его приобретут, то проектов по сохранению родного языка станет ещё больше.
— И в последующем издавать мы хотим не только книги на бурятском языке, но и книги на других языках народов, которые проживают на территории Аларского района. Это вепсский, татарский и другие языки. Алфавит с аларским диалектом будут и дальше раздавать по школам. А скоро плакат начнут вручать и в ЗАГСе — вместе со свидетельством о рождении, — говорит председатель молодёжного объединения «Аларь Гол» Александра Никифорова.
Справка
Бурятский язык с 2006 года числится в красной книге ЮНЕСКО как находящийся под угрозой исчезновения. Причинами такой ситуации эксперты считают низкий уровень его преподавания и свободный выбор изучения в школах Иркутской области.
Национальные традиции - это ведь не только народные песни и пляски, это развитие и популяризация языка, которые включают в себя кропотливый научный труд и создание актуальных методических материалов.
Комментарии ()