Русские в Монголии: вчера и сегодня
25 августа 2018, 01:40 7781 0
фото: iKon.mn
По данным Управления по делам иностранных граждан и гражданства Монголии, по состоянию на 2017 год в Монголии проживали 25 тысяч иностранных граждан из 117 стран.
В законе о правовом положении иностранных граждан в Монголии указано, что количество находящихся по частным делам на территории Монголии иностранцев не должно превышать 3% от общего количества подданных Монголии, причём число граждан каждой страны не должно превышать 1% от числа монголов.
Более 10% иностранных граждан в Монголии - это граждане России. По данным посольства РФ, в Монголии постоянно проживают более 2000 российских граждан, из них 1300 живут в столице страны - в городе Улан-Батор.
Русские, постоянно проживающие в Монголии, объединены одним словом – орос, что в переводе с монгольского языка обозначает «русский, российский». При этом всё же наблюдается выделение монголами «местнорусских» из общего числа россиян, проживающих в Монголии, они называют их «местны орос», «нутгийн орос», т.е. отечественные русские. Кроме того, в советский период с подачи социалистической идеологии русские старожилы называлась цагантанууд, т.е. белые, или белоэмигранты.
История формирования русского сообщества в Монголии
История русских старожилов Монголии тесно переплетена с событиями гражданской войны, с историей российско-монгольских отношений того периода. Представителей русской общины Монголии в основном составляют потомки трёх миграционных волн из приграничного с Монголией территорией Забайкалья.
Первая переселенческая волна связана с поражением Белого движения в Забайкалье в 1920-1922 гг. и уходом в монгольские лесостепи части иркутских и забайкальских казаков, обживавших Северную и Восточную Монголию ещё с конца XIX в. Как известно, большинство из казаков 1-го и 2-го Верхнеудинских полков Забайкальского казачьего войска в 1912-1915 гг. проходило действительную службу в Западной и Центральной Монголии, в Урге, Кобдо, Улясутае, Маймачене. Согласно монгольским источникам, около четырех тысяч человек из пятитысячного анклава русских колоний, уцелевших в годы гражданской войны в 1920-1921 гг., после установления народно-революционной власти в Монголии, выехало в начале 20-х гг. в Маньчжурию США, часть его вернулась в Россию.
Вторая волна переселенцев связана с деятельностью советско-монгольских золотодобывающих концессий, развернувшихся в бассейне р. Еро. Известно, что около четверти всех приисковых наемных рабочих составляли жители приграничной полосы. В 30-е гг. стал практиковаться круглогодичный наём на старательские работы, приисковые рабочие, вывозили свои семьи из Забайкалья в Северную Монголию, что положило начало появлению русских поселений Бельчир, Ибициг, Шарагол, Жаргалантуй, Шамар. Русские поселения тяготели к посёлку Корнаковка – бывшей усадьбе кяхтинского купца И.И. Корнакова, где расселились ещё в конце XIX в. забайкальские старообрядцы.
Как пишет Е.М. Даревская, относительно этого времени, это была «небольшая сибирская деревня с мужиками и бабами, крестьянскими детьми, с сибирскими избами, деревянными изгородями, где жили 23 семьи чикойских крестьян-староверов». Как видим, повседневный быт этих деревень мало чем отличался от уклада жизни русских старожилов Забайкалья.
Период коллективизации 30-е гг. породил третью волну миграции из СССР, которую составляли русские старожилы Забайкалья, семейские, а также представители забайкальского казачества. В 1950-е гг. в связи со строительством УБЖД началось переселение жителей русских деревень Селенгинского аймака в поселки вдоль железной дороги (Сухэ-Батор, Зунхара, Мандал и др.). Так, в поселке Зунхара, в результате такого переселения стало проживать до десяти тысяч русских.
Известно, что до 1956 г. местным русским не разрешалось переселение в СССР. Только с началом хрущевской оттепели и в связи со строительством Братской и Саяно-Шушенской ГЭС большая часть русской молодёжи покинула Монголию.
Таким образом, постепенный русский исход начался примерно с 1956 г. и продолжался вплоть до 90-х гг. Если в начале 70-х гг. в Монголии проживало 22, 1 тыс. этнических русских, то, например, по данным 2011 г., русское население Селенгинского аймака составляет 0,4 % при общем населении 110 тыс. чел.
По данным Управления по делам иностранных граждан и гражданства Монголии, в 1990 году, когда рухнула коммунистическая система, в стране проживало более 110 тысяч советских граждан. Население самой страны на тот момент составляло 1,8 млн человек.
В течение 10 лет, начиная с 1990 года, советские граждане стали массово возвращаться. Но уехали не все. Потомки этих русских семей и дети, рожденные в браках с монгольским гражданами, являются гражданами Монголии. Немало детей из интернациональных семей занимают высокие государственные должности.
Вплоть до середины 1990-х гг. потомки русских старожилов являлись основным русскоязычным населением до тех пор, пока в страну не пришел российский бизнес, а вместе с ним и российские специалисты.
Русский язык в Монголии
Большинство российских граждан работают в горнорудных, строительных и других компаниях с российским участием, немалое их число работает и в образовательных учреждениях, где преподают русский язык, изучение которого в последние годы вновь стало трендом в Монголии.
Когда-то для монголов русский язык был необходимым и самым важным иностранным языком.
Для Монголии СССР был мостом для общения с миром, во всех средних школах и вузах русский был в числе обязательных предметов. Но после демократической революции страна начала расширить отношения с другими государствами, монголы начали интересоваться другими языками, особенно английским. И в период с 1994 по 2005 годы русский язык резко дал свои позиции.
Однако монголы до сих пор считают нужным учить язык соседней страны, и в последние годы те, кому небезразлично образование детей, выбирают школы с русским языком. Поэтому в последние годы в стране растет количество школ и детсадов с углубленным изучением русского языка, где преподают учителя из России. Тем самым из года в год увеличивается и численность русских, работающих в Монголии.
Что касается русских родившихся и выросших в Монголии, то по данным опроса 27 % из них владеет монгольским языком. Если учитывать, что по данным анкетирования только 40 % респондентов родились в Монголии, то процент владения монгольским языком достаточно высокий. Эти результаты подтверждают данные социолингвистического исследования, проведённого в Селенгинском аймаке в сентябре 2011 г. во время совместной российско-монгольской научной экспедиции, организованной Национальным институтом Монголии (Улан-Батор) и Забайкальским государственным университетом (Чита).
Все опрошенные респонденты в той или иной мере владели монгольским языком. Чем моложе были русские информанты из числа потомков русских старожилов, тем выше был их уровень владения монгольским языком. В единичных случаях среди представителей старшего поколения встречались такие, которые только понимали монгольскую речь.
По данным социолингвистического опроса, проведённого автором, выявлено, что свободно говорят по-монгольски и читают 50 % респондентов, 35 % лишь отчасти владеют языком титульной нации: понимают и говорят, 15 % понимают, но не говорят. Все это в очередной раз свидетельствует о том, что русский язык в социалистической Монголии был настолько популярен, что не было необходимости знать монгольский язык.
В настоящее время наблюдается увеличение числа смешанных браков среди местной русской молодёжи, что оказывает существенное влияние на изменение языковой ориентации в пользу монгольского языка как государственного.
Русские общественные организации в Монголии
Сложные взаимоотношения местных русских и специалистов из России в Монголии нашли свое отражение в процессах их социальной институциализации.
В настоящий момент функционируют две общественные организации, объединяющие разные сегменты русского населения Монголии.
Русских, постоянно проживающих в Монголии, объединяет Общество российских граждан, основными целями которой являются защита прав и интересов соотечественников, содействие в сохранении их культурного наследия, в воспитании детей на основе духовного наследия русского народа, а также содействие в укреплении и дальнейшем и развитии дружественных связей между российскими и монгольскими народами.
Данная организация является монгольской неправительственной общественной организацией, объединяющей в своём составе в основном русских старожилов Монголии. Эта организация была создана в 1954 г. при содействии Посла СССР в МНР В.М. Молотова как Общество советских граждан, проживающих в Монголии. Оно функционировало до 1992 г.
В 1998 г. по инициативе русской общины и при поддержке Посла РФ в Монголии С.С. Разова Общество советских граждан было переименовано в Общество российских граждан.
В 2008 г. была учреждена ещё одна общественная негосударственная организация, созданная на добровольных началах согласно Закону о негосударственных организациях Монголии, Ассоциация российских соотечественников, объединяющая в своём составе всех российских граждан, проживающих в сопредельном государстве. По существу, эти организации, имея разный контингент и отличия в культурной идеологии, представляют разные культурные миссии российского сообщества.
Первая организация более активна в отстаивании гражданских прав местных русских Монголии как граждан России перед российскими структурами. Вторая организация в большей степени использует культурный потенциал России, организует выставки, концерты, национальные праздники согласно календарным датам.
Возможно, факт наличия двух разных структур, объединяющих граждан России, проживающих в Монголии, является отголоском сложившегося в период социализма деления соотечественников на «специалистов» и «местных». Однако представляется, что данная ситуация отражает более сложные взаимоотношения в самой среде русскоязычного населения современной Монголии.
Именно в первую организацию входит большинство старожильческого русского населения Монголии.
Для местных и временно проживающих в Монголии русских одним из главных мест встречи является Российский центр науки и культуры. Именно в фан-зоне на площади у этого центра в июле монгольские русские смотрели матчи чемпионата мира по футболу и поддерживали свою команду.
Здание Российского центра науки и культуры, фото Монхцэцэг Буян-Эрдэнэ
Это место, где собираются не только русские, но и все желающие узнать русскую культуру, является большим культурным мостом между двумя странами. Российский центр науки и культуры был открыт в 1976 году. Здесь проводятся культурные и научные мероприятия, музыкальные фестивали, кинопросмотры, научные семинары и работают курсы русского языка.
Троицкий приход является единственным православным храмом в Монголии, фото Монхцэцэг Буян-Эрдэнэ
Другое место, где собираются «местные русские», - храм св. Троицы. В районе, где живут много русских, находится единственная в Монголии православная церковь. Хотя прошло более 800 лет с того момента, как монголы познакомились с представителями православной религии, история Троицкого храма началась лишь в 1864 году.
В 1860 году, по итогам подписания Пекинского трактата, Россия получила право на открытие консульства в столице Монголии Урге. В 1863 году в Ургу прибыл штат консульства. За год было построено здание консульства и православная церковь в честь Святой Троицы. В этой церкви 22 марта 1864 года было совершено первое богослужение забайкальским священником Иоанном Никольским. Этот день считается днем рождения Троицкого прихода.
В 1893 году бывший миссионер Цакирского стана Забайкальской Духовной Миссии Николай Шастин был назначен здесь настоятелем, прослужил он до 1914 года. Вторым настоятелем Троицкого храма стал иркутский священник Феодор Парняков.
В апреле 1920 года эмигрировавший из России полковник Торновский стал старостой церкви. После того как оккупационные китайские власти в ноябре 1920 года арестовали Троновского в связи с неудачной попыткой штурма города Азиатской дивизией Унгерн-Штернберга, Троицкая церковь была полностью разграблена гоминьдановцами.
Сын первого настоятеля храма Павел Шастин был приглашен в Ургу в 1923 году после Монгольской революции, стал видным деятелем здравохранения в Монгольской Народной Республике, учредил «Народную больницу» на 15 коек. Она стала основой Первой объединенной поликлиники Монголии. Имя Шастина внесено в книгу «Сто знаковых людей МНР», а в 1961 году его имя было присвоено третьей объединенной поликлинике Улан-Батора.
С 1927 года храм, не имевший настоятеля, был закрыт для религиозного служения. Помещение использовалось для иных целей, было отдано под магазин, в конечном итоге храм был разрушен полностью.
Нынешнее здание храма было построено в 2009 году. Местные русские, проживающие более 70 лет в Монголии, сохранили традиции и религию. В 1997 году российская компания ОАО «Внешинторг» передала здание, находившееся на территории торгового представительства и располагавшееся напротив старого храма, в пользование Русской православной церкви.
Внутри храма, фото Монхцэцэг Буян-Эрдэнэ
В июле 2001 года митрополит Кирилл освятил закладной камень нового храма в честь Святой Троицы. В 2005 году священник Алексей Трубач стал настоятелем храма, в сентябре 2006 года он встретился с тогдашним президентом страны Намбарын Энхбаяром по вопросу получения разрешения на строительство православного храма в столице Монголии. В 2009 году восстановленный храм был освящен секретарем Московской патриархии по зарубежным учреждениям епископом Егорьевским Марком.
Сегодня этот храм является не только центром сбора всех православных Монголии. При храме действуют разные кружки для детей: кружок русского языка, изобразительного и гончарного искусства. У храма более 150 постоянных прихожан.
Памятник маршалу Жукову, фото Монхцэцэг Буян-Эрдэнэ
Например, участок территории района Баянзурх, где находится Троицкий храм и проживают много русских, монголы до сих называют «Жуков», поскольку здесь находятся дом-музей и памятник маршалу Георгию Константиновичу Жукову.
Также недалеко от столицы находится участок «Гордоок». Это омонголизированный вариант слова «Городок». До 1990 года здесь находился военный городок Красной армии, а после ухода советских военных здесь начали жить монголы.
Городок, где до 1989 года жили советские военнослужащие, фото Монхцэцэг Буян-Эрдэнэ
Советские войска в Монголии
Советские войска вводились в МНР в 1921, 1939, 1945 и 1967 годах.
В годы народной революции, в 20-х годах XX века, в Монголии в результате деятельности барона Унгерна фон Штернберга были созданы условия для оформления плацдарма белого движения против СССР. В это время в страну были введены первые советские войска по просьбе Монголии.
В 1935-1936 года вдоль восточной границы МНР начались вооруженные столкновения с японскими войсками, захватившими северо-восточный Китай. Создавалась ситуация, опасная для безопасности Дальнего Востока, Забайкалья и Сибири. Руководство СССР решило вновь ввести в Монголию советские войска. В марте 1936 года военные части Красной армии были введены в страну и стали первыми участниками боев на Халхин-голе.
1 мая 1945 года в Монголию была передислоцирована 39-я армия.
В последний раз советские войска были введены в Монголию в конце 1960-х годов, когда резко ухудшились отношения между СССР и КНР. Состав тогдашних советских войск в Монголии был широким, туда вошли танковая дивизия, мотострелковая дивизия, разведывательная бригада, зенитно-ракетная бригада, радиотехническая бригада и батальон и другие полки и батальоны.
КНР и СССР 4 февраля 1989 года подписали соглашение о сокращении численности войск на границе. 15 мая 1989 года Михаил Горбачев без предварительного уведомления монгольской стороны выступил с заявлением о выводе советских войск с территории страны. Более 50 тысяч военнослужащих и более 6 тысяч единиц военной техники покинули Монголию. Последние военнослужащие возвращались на родину из МНР в декабре 1992 года. Поскольку решение о выводе было внезапным, сооружения и здания, где размещались русские военнослужащие, остались без охраны, также осталось без охраны немало оружия и техники.
До недавнего времени многие монголы не знали истинной причины вывода советских войск. Считалось, что тогдашнее руководство Монголии выгнало граждан дружественной страны. Поскольку решение о выводе военнослужащих было внезапным, монгольская сторона не получила предварительного уведомления, стороны не договорились о том, как решить судьбу брошенного имущества. На долгие годы сооружения и здания остались бесхозными, чем воспользовались не только криминальные элементы, но и рядовые жители.
Но, конечно же, брошенные военные сооружения - это лишь часть истории. В столице и провинциях Монголии сохранились примеры монументального искусства, где прославляется дружба и совместные достижения двух народов.
Источники:
1. Сундуева Д.Б. «Русские старожилы забайкалья в культурном пространстве монголии: историографический аспект», Вестник ЗабГУ №10 (89) 2012. С. 98-103.
2. Русские в Монголии: история и современность © Монхцэцэг Буян-Эрдэнэ (regnum.ru)
Комментарии ()