Ученый Жаксылык Сабитов призвал перевести на казахский все книги нобелевских лауреатов

29 апреля 2018, 10:16 757 0 Автор: Золотая Орда

Ученый Жаксылык Сабитов призвал перевести на казахский все книги нобелевских лауреатов

фото из личного архива Ж. Сабитова

Ведущий эксперт Института мировой экономики и политики при Фонде Первого Президента РК Жаксылык Сабитов поделился мнением по переводу мировых бестселлеров науки на казахский язык.

«Я думаю, это необходимая мера. Более того, я считаю, что что на казахский язык мы должны переводить гораздо большее количество книг. Это должно касаться не только учебников. Это должно касаться научных монографий, художественной и научной литературы и т.д. Это нужно для того, чтобы расширить «информационный капитал» казахского языка. Если не переводить новейшие учебники и литературу на казахский язык, то «информационный капитал языка» будет маленьким, и казахстанские школьники вынуждены будут познавать мир через другие языки», - сказал Ж. Сабитов.

По его словам, если этого не сделать, казахский язык не будет востребован и останется на уровне разговорного языка. «Для увеличения статуса казахского языка, он должен хотя бы частично стать языком науки, языком искусства и языком популярной культуры. Если касаться книг, которые должны быть переведены на казахский язык, я считаю, что на казахский язык должны быть переведены книги всех нобелевских лауреатов по литературе, также должны быть переведены популярные книги-бестселлеры, расходившиеся миллионными тиражами (того же Гарри Поттера должны были переводить специальные переводчики, получающие за это деньги от государства, а не энтузиасты-школьники из Назарбаев интеллектуальных школ)», - считает он.

Ж. Сабитов также подчеркнул, что вся классика мирового кинематографа, а также все новые качественные киноновинки (фильмы и сериалы) должны дублироваться на казахский язык и быть доступными в сети Интернет. В современных реалиях необходимо создать условия, чтобы казахстанцы имели возможность приобщаться к мировой культуре посредством казахского языка.

"Если сделать проект по переводу лучших книг с английского на казахский языки постоянным (на протяжении десятилетий), то эффект будет гораздо больший, чем один хронологически ограниченный проект по переводу ста книг", - заключил Ж. Сабитов.

 

Источник : zolord.ru

Реклама

Комментарии ()

    Написать комментарий

    Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены символом *

    Похожие материалы
    ​Путин заявил об угрозе военной безопасности России
    799 0
    ​Путин заявил об угрозе военной безопасности России

    Путин заявил о серьёзном укреплении ядерной триады РФ.

    26 мая 2021
    ​Партия «Новые люди» начала сбор подписей против объединения регионов
    930 0
    ​Партия «Новые люди» начала сбор подписей против объединения регионов

    Тема объединения субъектов России вернётся в повестку после сентябрьских выборов в Госдуму.

    24 мая 2021
    ​Путин рассказал о причинах роста цен на продукты
    820 0
    ​Путин рассказал о причинах роста цен на продукты

    Серьёзный рост на продукты питания в России вполне ожидаем.

    24 мая 2021
    Путин заявил, что Украину превращают в «Антироссию»
    816 0
    Путин заявил, что Украину превращают в «Антироссию»

    Отношения между Россией и Украиной ухудшились после аннексии Крыма и начала конфликта в Донбассе в апреле 2014 г.

    16 мая 2021