Современные этнические процессы у сойотов (проф. Кривоногов В.П., 2018)
22 декабря 2019, 03:15 4003 0
фото: Виктор Кривоногов
Аннотация
В статье представлены результаты полевых исследований 2018 года у сойотов Окинского района Бурятии по изучению современных этнических процессов. Определена численность сойотов – ок. 2,2 тыс. чел., выявлен характер расселения по району относительно остального населения – бурятов, показаны языковые процессы.
Сойоты в основном двуязычны – родной язык у них бурятский, большинство владеет как вторым русским языком. Изучение сойотского языка в школах находится в начальной стадии.
Наблюдается высокая степень ассимиляции сойотов бурятами во всех областях жизни (в хозяйстве, материальной и духовной культуре). Доля смешанных браков с бурятами приближается к половине, а доля этнически смешанного населения (чаще сойотско-бурятского) – к двум третям.
Этнические особенности сойотов проявляются лишь в отдельных элементах культуры или сохранились в памяти старшего поколения, основное их отличие – этническое самосознание, которое и позволило выделить эту этническую общность из состава бурят на рубеже XX-XXI веков.
Ключевые слова: сойоты, Окинский район, этнодемографические процессы, языковая ассимиляция, этническое самосознание, национально-смешанные браки.
В 2000 году на карте России и в списках переписей населения (2002 г.) появился новый этнос – сойоты. Они живут в Окинском, самом западном районе Бурятии, на границе с землями, населёнными тувинцами-тоджинцами и тофаларами.
Это как раз были самые близкие к сойотам родственные народы (и ещё цаатаны в соседней Монголии). У них были похожие языки (тюркской языковой группы), идентичный тип хозяйства и культуры, близкий антропологический облик (9). Но ещё в XVIII-XIX веках, начались процессы сближения и слияния сойотов с ближайшими соседями – бурятами, которые жили на территории того же (современного) Окинского района.
Сближались хозяйственные уклады, культура, но самое видимое – сойоты постепенно полностью перешли на бурятский язык и забыли свой (4, с. 12-20).
Казалось бы – всё, этническая история сойотов завершилась, они превратились в составную часть бурят. Но оказалось, что кое-что всё же сохранилось – этническая память.
Это население не забыло своего происхождения, не забыли, что они сойоты. И в 1990-е годы, когда по всему постсоветскому пространству прокатилась волна самоопределений, обострились национальные чувства, этническая память сойотов сказала своё слово – и буряты сойотского происхождения обратились во властные структуры с просьбой о восстановлении своей идентичности (2, с. 37-39; 3. С. 65; 12).
Эта просьба была услышана, и сойоты вступили в сообщество коренных малочисленных народов России, Сибири, в этом статусе они сейчас и пребывают.
Целью нашей экспедиции в июне-июле 2018 года было выяснить характер современных этнических процессов, протекающих у этого этноса.
Члены экспедиции СФУ под руководством проф. В.П. Кривоногова по пути в Окинский район, фото: Виктор Кривоногов
Вопрос о численности сойотов оказался весьма сложным, хотя данные последних переписей населения, казалось бы, дают точную информацию.
В 1995 году была проведена локальная перепись населения Окинского района, всего переписано 1973 сойотов из 4615 чел. общего населения района, или 42,8 % (8,12).
По переписи 2002 года сойотов – 2739 чел. (7), по переписи 2010 г. – 3579 чел. по Бурятии, в основном – в Окинском районе (9). Остальные – главным образом буряты, кроме них – ещё около 100 чел. русских и единично – некоторые другие народы.
Такой стремительный рост численности сойотов между переписями можно было бы объяснить процессом восстановления сойотской идентичности после многих десятилетий, когда сойоты были записаны в документах бурятами. Однако не все оказалось так однозначно.
Восстановление сойотской идентичности сопровождалось разговорами о получении малочисленным народом льгот разного рода (среди них – более ранний выход на пенсию и др.), и в результате многие буряты, не имеющие по происхождению никакого отношения к сойотам, тоже пожелали формально записаться сойотами.
В ходе экспедиции нам предстояло выявить истинную, реальную численность сойотов на основе их этнического самоопределения.
Надо сказать, что буряты, записавшиеся формально сойотами, в беседах прямо и откровенно нам об этом сообщали:
«На самом деле я бурят, и среди предков – все буряты. Но я записался сойотом, потому что обещали льготы».
Мы встретились с сотнями людей в разных посёлках, и постепенно стала вырисовываться картина реального положения вещей с этнической принадлежностью.
Большую помощь нам оказали специалисты местных администраций, которые в своё время и составляли списки сойотов, и они прекрасно знали, кто из записавшихся является сойотом по происхождению, а кто бурятом.
В итоге, мы выделили три группы, которые записались сойотами.
Первая группа – это сойоты по происхождению, те у которых сойотами были предки по обеим родительским линиям. Все представители этой группы вполне определённо и однозначно относят себя к сойотам.
Вторая группа – смешанное сойотско-бурятское население, у которых сойоты были предками по одной из родительских линий. Оказалось, что в этой группе примерно 90% реально относят себя к сойотам, определяют себя как сойоты, а 10% склоняются к тому, что они ближе к бурятам, считают себя бурятами.
И третья группа – «чистокровные» буряты по происхождению, в родословных своих не имеют сойотов. Они практически все признались нам, что записались сойотами чисто формально, а в реальности считают себя бурятами.
В связи с этим, мы произвели перерасчет с целью выявления численности сойотов на основе их этнического самоопределения независимо от формальной записи их сойотами.
Конечно, эта цифра не отличается точностью, так как часть смешанного бурятско-сойотского населения имеет двойное самосознание и затрудняется отнести себя к одному или другому этносу, так что точность здесь вряд ли вообще возможна.
Тем не менее, произведя перерасчеты, мы вышли на показатели 2,1-2,2 тысяч человек, которых вполне можно отнести к сойотам по их этническому самоопределению (ок. 37-39 % населения района). Остальные 1,4-1,5 тыс. чел., «записавшиеся» сойотами – на самом деле буряты по их этническому самосознанию.
Таким образом, получается, что данные 1990-х годов - самые точные и адекватные по численности сойотского населения, в то время, как показатели 2010 года значительно преувеличены.
фото: Виктор Кривоногов
В программе экспедиции в июле 2018 года использовалось несколько методов исследования – работа с информаторами и экспертами, метод наблюдения, изучение письменных источников и статистических данных, но центральное место занял массовый опрос сойотского населения по 25-процентной выборке.
Всего составлены опросные листы на 526 человек. В зависимости от размера, национального состава и других характеристик были отобраны 5 населённых пунктов во всех четырёх поселениях района. Поселение – это административная единица, аналогичная сельсовету советского периода, в состав поселения обычно входит несколько населённых пунктов. На территории района расположены 4 поселения Сойотское, Орликское (с районным центром – п. Орлик), Саянское и Бурунгольское. В Сойотском поселении в выборку попали посёлки Сорок и Боксон, в Орликском – районный центр Орлик, в Саянском - посёлок Саяны, в Бурунгольском – посёлок Хужир.
В каждом населённом пункте были опрошены сойоты при соблюдении пропорций по полу и возрасту, с сохранением соотношения однонациональных и национально-смешанных семей, чтобы сделать выборку репрезентативной. Численность опрошенных сойотов в каждом населённом пункте соответствовала численности сойотов,проживающих в посёлках подобного типа (по размеру, национальному составу и т.д.).
Опрос проходил методом стандартизированного интервью по специальному опросному листу, включающего 31 вопрос о разных сторонах этнических процессов (языковые процессы, материальная и духовная культура,демография и др.).
Опрос проводился посемейно, взрослых опрашивали лично, на детей составлялись опросные листы со слов родителей. В национально-смешанных семьях этническая принадлежность детей определялась родителями, и опросные листы составлялись только на тех детей, которых родители отнесли к сойотам.
Всё это позволило выразить этнические процессы, протекающие у сойотов, в относительно точных показателях, в таблицах.
Среди опрошенных мужчины составили 44,1 %, женщины 55,9 %. По возрастным группам опрошенные распределяются следующим образом (табл. 1)
В настоящее время в районе, как среди бурят, так и сойотов, завершился демографический переход к малодетной семье. Преобладают небольшие семьи (табл. 2). Об этом говорит и средний размер семьи - в нашей выборке он определён в 3,6 чел. на семью. Об этом же говорит и относительно невысокая доля детей в составе сойотов (табл. 1).
Доля сойотов в каждом поселении различна. Согласно проведённому нами дополнительному исследованию численности сойотов как по району, так и по каждому отдельному поселению и населённому пункту, выявлено, что в Сойотском поселении сойоты составили примерно 80-85 %, в Орликском – около 30 %, в Бурунгольском – треть, в Саянском – около 1/10 части.
По отношению к численности самого сойотского населения распределение такое – ок. 45 % сойотов проживает в Сойотском поселении, ок. 45 % – в Орликском, прежде всего в районном центре – Орлике, в остальных двух поселениях – ок. 10 % всех сойотов района. В соответствии с таким расселении была разработана и наша выборка – среди опрошенных проживают в Сойотском поселении 238 чел (45 %), 238(45 %) – в Орликском, 50 чел. – в двух остальных (10 %) . То есть наша выборка в этом вопросе вполне репрезентативна.
Исторически так сложилось, что ещё в XVIII - XIX веках расселение сойотов и бурят на территории современного района носило чёткий и определённый характер – практически все сойоты жили на территории современного Сойотского поселения, а буряты составляли абсолютное большинство на территории остальных трёх поселений. Но в последние десятилетия такое чёткое разделение национальностей нарушилось - более половины сойотов (55%) покинули свою этническую территорию, поселились среди бурят (прежде всего – в районном центре). В то же время некоторое количество бурят оказались в Сойотском поселении, составив там 15-20%. Такое смешанное расселение, несомненно, способствует активизации этнических процессов, в плане усиления взаимодействия сойотов с бурятами.
В настоящее время миграции продолжаются. Согласно результатам нашего опроса, 18,2 % (14,3 % мужчин и 21,1 % женщин) взрослого населения являются потенциальными мигрантами. Из них 14,6 % намерены переехать в города, то есть за пределы района. В среднем и старшем возрасте желающих менять место жительства немного, а вот среди молодёжи потенциальных мигрантов намного больше (35 % юношей и мужчин с 18 до 30 лет, и 58,8 % девушек и молодых женщин).
Миграционные настроения имеют связь с уровнем образования. Из лиц с высшим образованием собираются или планируют сменить место жительства каждый четвёртый, а среди тех, у кого среднее образование – каждый седьмой. Среди лиц с начальным образованием потенциальных мигрантов не оказалось вообще.
Надо отметить, что уровень образования у сойотов чрезвычайно высок.
Вообще буряты отличаются относительно высоким уровнем образования среди народов Сибири, и надо думать, сойоты не отстают от своих соседей.
А если сравнивать сойотов с другими малочисленными народами Средней Сибири, то они, несомненно, рекордсмены в этом вопросе (табл. 3).
Почему буряты самый образованный народ России, читайте здесь.
Такие успехи в образовании сойоты достигли довольно давно – даже среди пожилых людей старше 60 лет каждый четвёртый имеет высшее образование, а среди молодёжи до 30-ти лет их доля достигла половины.
Такой высокий уровень образования объясняет перемещение сойотов со своей этнической территории в районный центр – Орлик. В маленьких поселках для специалистов с высшим образованием попросту нет рабочих мест. По крайней мере, в таком количестве. Районный центр предоставляет для них больше возможностей в поисках работы. В районном центре уровень образования среди сойотов, естественно, выше среднего по району.
Согласно нашему опросу, среди мужчин имеют высшее образование 37,0 %, еще 29,6 % - среднее специальное и незаконченное высшее. Среди женщин – соответственно 52,5 и 18,6 %.
Хозяйственный уклад
Большинство сойотов отошли от традиционных занятий. Оленеводство, традиционное для них в прошлом (5,7,9), было ликвидировано в 1963 году под предлогом нерентабельности (1). Правда, недавно была сделана попытка его возродить, было закуплено небольшое стадо оленей у соседних тофаларов (1). В настоящее время это стадо пасётся на территории, относящейся к Сойотскому поселению, однако занято в этом возрождённом оленеводстве всего… два человека. Так что особой отраслью это назвать сложно.
Свойственное сойотам в прошлом занятие охотой на уровне основного занятия практически не востребовано, штатных охотников встретить не удалось.
Ещё один вид традиционного хозяйства – разведение яков – сохранился лучше. Яков по-прежнему разводят, причём, не только сойоты, но и буряты. В то же время бурятское скотоводство (крупный рогатый скот, лошади, овцы) распространилось среди сойотов.
Особенное развитие получило разведение гибридов яков и коров – так называемых хайнаков.
Хайнак, Ока, фото: Виктор Кривоногов
Однако если речь идет об основном официальном занятии, то занятых в традиционных отраслях среди сойотов осталось очень мало.
Среди мужчин трудоспособного возраста лишь 8,6 % числятся скотоводами (причем, как говорилось, занимаются не только традиционным яководством, но и бурятским скотоводством), еще 5,7 % являются неквалифицированными рабочими ручного труда, 28,6 % - квалифицированные рабочие и рабочие на механизмах, 20 % - специалисты разного уровня, 11,5 % - руководители разного уровня, остальные 25,7 % - безработные.
Среди женщин занятых в животноводстве не нашлось, 22,8 % - неквалифицированные рабочие, 3,5 % - квалифицированные рабочие, 54,4 % - служащие и специалисты разного уровня, 5,3 % - руководители, 7,0 % - безработные, 7,0 % - домохозяйки.
Социально-профессиональная структура сойотов почти идентична таковой у бурят, национальная специфика практически не ощущается, что способствует более тесному общению сойотов с бурятами.
Заметно больше сохранилось традиционных особенностей в занятиях вне основной работы, то есть, в домашнем хозяйстве. В личном подсобном хозяйстве многие сойоты имеют яков и хайнаков, кроме того, многие мужчины занимаются охотой.
Результаты опроса такие. Знакомы с оленеводством 12,9 % мужчин и 6,3 % женщин (правда, здесь речь идет о прошлом – современные старики занимались оленеводством в молодости, до того, как оно было ликвидировано). Занимались и до сих пор занимаются разведением яков 41,4 % мужчин и 52,6 % женщин. Охотой на досуге увлекаются 42,9 % мужчин. Совсем не имели и не имеют отношения к традиционным занятиям 34,3 % мужчин и 45,3 % женщин.
Национальная одежда
Более половины опрошенных сойотов – 57,4 % имеют национальную бурятскую одежду.
В основном она используется только по праздникам, а в будние дни её встретить невозможно. Судя по всему, использование этой одежды не уменьшается – доля владеющих ею примерно одинакова во всех возрастных группах, и даже среди детей её имеют более половины. Несколько чаще такая одежда имеется у женщин (65,3%), чем мужчин (47,4%).
Гораздо реже можно встретить сойотскую традиционную одежду. На первый взгляд сойотская одежда похожа на бурятскую, видимо здесь сказалось длительное влияние бурят, однако знатоки, особенно пожилые женщины, мастерицы, по некоторым деталям и особенностям покроя видят отличие сойотской одежды от бурятской.
Сойотскую одежду имеют 8,0 % опрошенных, включая детей (среди мужчин 3,4 %, среди женщин 11,5 %). Это довольно скромные цифры, однако воспроизводство её продолжается – среди детей имеют эту одежду не меньшее число, чем среди пожилых людей.
Женщина сойотка в традиционной одежде, фото: Виктор Кривоногов
Кухня
Национальная кухня сойотов во многом заменена бурятской и общероссийской. Большинство взрослых опрошенных даже затруднились определить – что такое национальная кухня, они не могут назвать ни одного национального сойотского блюда. Таких оказалось 75,8 %. Ещё 8,5 % ответили, что знают отдельные блюда сойотской кухни, но не употребляют, а остальные 15,7 % - изредка употребляют эти блюда. В основном эти блюда готовятся из продуктов, добываемых охотниками в тайге.
Некоторые помнят блюда, продукты для которых поставляло домашнее оленеводство, но так как оленей сейчас почти нет, то эти продукты недоступны, о них вспоминали в прошедшем времени. Несколько чаще национальные блюда потребляются в Сойотском поселении, то есть, в месте компактного проживания сойотов – до сих пор употребляют их 20 % опрошенных взрослых.
Кроме традиционной одежды, разные предметы, связанные с традиционной бурятской и сойотской материальной культурой (утварь, орудия труда, и т.д.) имеются в 43,4% сойотских семей, в том числе 25,5%имеют предметы бурятской материальной культуры, 13,2 % - сойотской, 4,7 % - и бурятской, и сойотской.
Буряад эдеэн
Родной язык
Ещё в XIX сойоты (а по некоторым данным – ещё раньше) переходили со своего на язык окружающего большинства, то есть бурятский (4,8).
Однако ещё в начале ХХ века исследователь Петри встретил стариков, помнящих родной тюркский язык (4). А по некоторым данным отдельных стариков помнящих родной язык встречали и позже – в 1970-е годы (11). Однако большинство сойотов полностью забыли свой язык и стали бурятоязычными. Одновременно шло усвоение, в основном через школу, русского языка, и к концу ХХ века сойоты стали двуязычными, свободно владея бурятским и русским языками.
Согласно нашему опросу, 93,9 % сойотов назвали родным бурятский язык, 5,7 % - сразу два языка, бурятский и русский, и 0,4 % - русский. В последнем случае речь идёт о тех немногих сойотах, чьё детство прошло вне Окинского района или вообще вне Бурятии.
Опрошенные с двумя родными языками встречаются только среди молодёжи и детей, среди взрослых – только с одним бурятским. Среди детей до 10 лет 75,9 % имеют родным бурятский язык, 24,1 % - два языка, русский и бурятский.
Основной разговорный язык у сойотов (то есть язык, который используют чаще), также в основном бурятский у 83,3 % опрошенных, используют одинаково интенсивно сразу два языка – 14,0 %, чаще русский – 2,7 %. Два языка или русский язык также чаще используют молодые люди или дети. Среди детей до 10 лет чаще используют в общении бурятский язык 72,2 %, два языка – 25,9 %, в основном русский – 1,9 %.
Если бурятский язык при общении в разных сферах жизни используют все сойоты, то использование русского языка имеет корреляцию с социально-профессиональными группами. Чаще всего используют русский язык специалисты с высшим образованием – 32,1 %, в том числе 10,7 % - даже чаще, чем бурятский.
Используют русский язык (наряду с бурятским) 20 % специалистов со средним образованием, 11,8 % - студентов. Для других социальных групп основным разговорным языком является почти исключительно бурятский. Практически не используют русский язык занятые в скотоводстве.
Степень владения сойотами бурятским языком исключительно высока – 97,7 % опрошенных владеют им свободно, 1,5 % с некоторыми затруднениями, и лишь 0,8 % - со значительными затруднениями (в последнем случае, как уже говорилось, это в основном дети, которые родились за пределами района и лишь позже переселились в район).
Не встретилось ни одного сойота, который бы вообще не понимал бурятский язык.
Русский язык для большинства сойотов – не родной, а второй, и степень владения им несколько ниже, чем бурятским. Однако большинство - 72,6 % опрошенных владеют им свободно. Еще 20,5 % владеют им с некоторыми затруднениями, 4,9 % - со значительными затруднениями, о,4 % - только понимают, но не говорят, и 1,5 % - совсем не владеют.
Хуже всего владеют русским языком старики (старше 70 лет – 40 % владеют им свободно, 60 % - с затруднениями), а также дошкольники, которые еще не начали изучать русский язык.
Лучше всего владеют русским языком в районном центре, где концентрируется максимальное количество специалистов с высшим образованием (владеют русским языком свободно 84,9%, частично – 14,3%, не владеют совсем 0,8%).
В Сойотском поселении, где в основном занимаются сельским хозяйством, показатели ниже (владеют свободно 59,7 %, частично 37,8 %, не владеют совсем - 2,5 %).
Восстановление сойотского языка
Начиная с 1990-х годов, в процессе восстановления сойотской идентичности, сделана попытка реанимации давно забытого сойотского языка (7).
Специалистами-лингвистами была разработана письменность, подготовлены учителя, и началось преподавание в школе Сойотского поселения.
Нам не встретилось ни одного сойота, который бы овладел этим языком свободно.
Тем не менее, нашлись люди, которые после прохождения курса сойотского языка в школе, смогли определить свою компетенцию, как «владею со значительными затруднениями» (знают несколько десятков слов, несколько фраз, но связно говорить не научились), и «понимаю, но не говорю» (понимание также весьма относительное – понимают очень ограниченное количество слов).
Всего по всей выборке оценили свои знания, как «владею со значительными затруднениями» 1,1 % опрошенных старше 7 лет (степень компетенции детей определяли родители), еще 5,0 % остановились на варианте ответа «понимаю, но не говорю». Остальные 93,9 % сойотским языком не владеют совсем.
Так как сойотский язык внедрён не во все школы района, а лишь в Сойотском поселении, имеет смысл обратиться к компетенции только тех, кто учил этот язык в школе. Всего прошли через обучение этому языку в школе 18,3 % всех сойотов старше 7 лет. Однако изучать – не значит овладеть. Из тех, кто прошел курс языка в школе, лишь 4,9 % посчитали, что владеют этим языком со значительными затруднениями, еще 22,0 % - начали немного понимать, а 73,2 % признались, что этим языком не овладели совсем.
Интересно, что и среди тех, кто не проходил курса языка в школе, нашлось несколько человек, которые в какой-то мере освоили сойотский язык. Видимо, это родители тех детей, которые изучали язык в школе, и, помогая детям готовить уроки, они тоже немного освоили этот язык. Но их немного – 0,6 % считают, что владеют языком со значительными затруднениями, и ещё 1,6 % - начали немного понимать.
Те, кто в какой-то степени овладел сойотским языком, нигде его не используют, кроме уроков сойотского языка в школе, так как уровень компетенции в этом языке весьма низок. Тем не менее,12,4 % опрошенных старше 7-ми лет отметили, что научились немного читать на сойотском языке (53,7 % от числа тех, кто учил сойотский язык в школе, и 3,3 % тех, кто не учил). Показатели не такие уж и плохие, более половины тех, кто учил язык, вроде бы научились читать. Однако, как выяснилось, есть расхождения между понятиями «читать» и «понимать» текст. Некоторые респонденты признались, что несложные тексты из учебника они в принципе могут прочитать, а вот понять – далеко не всегда или не полностью. Так что на самом деле успехи в обучении сойотскому языку намного скромнее.
Обучение в школах района идёт и на русском, и на бурятском языках.
Среди опрошенных сойотов обнаружилось лишь 10,3 % не изучавших по разным причинам бурятский язык в школе, остальные учили его в начальных классах – 5,2 %, до 9 класса – еще 7,1 %, до 11 класса – 77,4 %. В результате 92,0 % сойотов старше 7 лет могут читать и писать на бурятском языке, 4,9 % - только читать, и лишь 3,1 % не могут читать и писать на этом языке (чаще это те, кто школьные годы провели вне Бурятии).
А вот русским владеют практически все (99,6 % старше 7 лет могут писать и читать, 0,4% только читать).
В разных сферах общения сойоты используют либо исключительно бурятский язык, либо (реже) два языка – русский и бурятский. Очень небольшая часть использует исключительно русский язык. В последнем случае это чаще всего те, кто провёл детство за пределами Бурятии, в русской среде.
При общении со своими родителями 80,2 % опрошенных сойотов используют бурятский язык, 18,3 % - русский и бурятский, и лишь 1,5 % - русский.
Русский язык или два языка используют в основном дети, чаще – в районном центре. При общении с братьями и сестрами 82,9 % используют бурятский язык, 15,1 % - два языка, 2,0 % - русский язык. В общении с друзьями 59,5 % используют бурятский язык, 36,4 % - два языка, 4,1 % - русский язык. В разговоре со своими супругами используют в основном только бурятский язык 84,0 %, два языка 15,2 %, в основном русский – 0,8 %. В общении со своими детьми бурятский язык используют 69,7 %, два языка 28,0 %, русский язык 2,3 %. Гораздо шире русский язык используется на производстве. С коллегами по работе говорят в основном по-бурятски 34,7 %, на двух языках 59,6 %, на русском 5,7 %.
Как видим, в общении внутри семьи преобладает бурятский язык, во внешнем общении – на работе, с друзьями – расширяется использование русского, растёт значение двуязычия.
Имена, религиозные взгляды, обряды
У сойотов распространены бурятские и русские имена, сойотские имена практически не встречаются. Лишь двое респондентов не совсем уверенно предположили, что их имена – сойотские.
По всей выборке бурятские имена имеют 61,5 % опрошенных, русские – 38,5 %. У мужчин соотношение 71,8 % и 29,2, у женщин 53,7 % и 46,3 %, то есть у мужчин относительно чаще встречаются бурятские имена, у женщин несколько выше доля русских имен.
Как меняется соотношение русских и бурятских имен по поколениям? Оказывается, от старших к младшим возрастам русских имён всё меньше, бурятских – всё больше. У пожилых мужчин (60 лет и старше) бурятские имена имеют 61,5 %, среди детей и подростков (до 20 лет) - 87,2 %, у женщин и девочек соответственно 24,0 % и 70,4 %.
В песенном жанре сойоты используют и русский и бурятский языки, бурятский несколько чаще. Поведали, что поют преимущественно на бурятском языке 25,3 %, на русском 4,9 %, на обоих языках – 63,6 %.
В религиозных взглядах сойотов ярко проявляется синкретизм – подавляющее большинство признают одновременно и буддизм, пришедший сюда от бурят, и шаманизм, веру в духов, то есть традиционную религию – 80,5 % опрошенных взрослых.
Кроме того, 10,1 % относят себя к буддистам, 6,3 % - к шаманистам, остальные 3,1 % определили себя как неверующие (атеисты).
О традиционных родильных обрядах (бурятских и сойотских) две трети опрошенных (67,9 %) ничего не знают, 22,8 % знают основные элементы бурятского обряда, 8,6 % - сойотского, 0,6 % - того и другого.
Женщины, которые, естественно, более компетентные в этом обряде, лучше, чем мужчины знакомы с бурятским обрядом (23,4 % против 13,4 % у мужчин), но о сойотском обряде также знают немногие (9,5 % женщин, 9,0 % мужчин).
Со свадебным традиционным обрядом сойоты знакомы лучше, но только с бурятским, знают о его элементах 61,7 % опрошенных взрослых. А вот про сойотский свадебный обряд слышали только 0,6 %.
Аналогичные результаты по знакомству с погребальным обрядом. С бурятским традиционным похоронным обрядом знакомы 62,9 %, а вот с сойотским – всего 3,1 %. Так что по основным традиционным обрядам мы видим значительно превышение компетенции в бурятских обрядах по сравнению с сойотскими.
В то же время наблюдается процесс отхода и от бурятских обрядов, они также постепенно забываются. Особенно плохо знакома с ними молодёжь. Те немногие, кто знаком с сойотскими обрядами – в основном старики и говорят о них исключительно в прошедшем времени (в настоящее время они не практикуются).
Например, о сойотском похоронном обряде информированы 7,1 % пожилых людей старше 60 лет, а до 40 лет о них не слышал никто.
Ещё относительно недавно сойоты помнили, к какому роду они относились, (среди них встречались рода сойот, иркит, онхот, хаасуут (7), но сейчас стали об этом забывать. Лишь 46,7 % назвали свой род, остальные на наш вопрос о своей родовой принадлежности ответить не смогли.
Сфера брака
Длительное совместное проживание сойотов и бурят на территории одного района неизбежно привело к смешению в сфере брака. Число и доля таких браков постепенно нарастает, по мере того, как происходят дальнейшие миграции сойотов в бурятские поселки, бурят- в сойотские. Единство языка и многих сторон хозяйства, материальной и духовной культуры облегчает контакты двух национальностей и в сфере брака.
В настоящее время в нашей выборке, если не считать одиночек,соотношение однонациональных и национально-смешанных семей оказалось 58,0 % и 42,0 %. Доля смешанных семей приближается к половине.
Большинство смешанных семей в нашей выборке – с бурятами (38 %) остальные 4 % - с русскими и тувинцами. Исходя из характера размещения, меньше всего смешанных семей в Сойотском поселении – 36,6 %, за его пределами их доля выше – 45,8 %
В нашей выборке имеют жён иной национальности 45 % женатых мужчин-сойотов, имеют мужей иной национальности 37, 2 % замужних сойоток.
Такое интенсивное и всё нарастающее смешение сойотов и бурят в сфере брака неизбежно ведет к всё большей метисации, нарастания в районе доли сойотско-бурятского смешанного населения. Тем более что большинство выходцев из смешанных семей выбирают сойотскую национальность.
В смешанных семьях родители отнесли к сойотам 84,5 % детей, в то время как к бурятам – 15,5 %. В нашей выборке лишь 33,5 % сообщили, что среди их ближайших предков все сойоты, у 59,7 % среди предков есть и сойоты, и буряты, у 1,1 % - сойоты и русские, у 4,9 % - сойоты, буряты и русские, у 0,4 % - сойоты, буряты и якуты, у 0,4 % сойоты, буряты и тувинцы.
Лица этнически смешанного происхождения (кратко - метисы) среди опрошенных сойотов в Сойотском поселении составили 59,7 %, в Орликском поселении – 68,1%, остальных двух поселениях – 92,0%. То есть, чем ниже доля сойотов в том или иной населенном пункте, тем больше смешение с бурятами.
Доля метисов от старших возрастных групп к младшим постепенно нарастает (табл.4) среди пожилых людей их чуть более половины, среди детей приблизилась к 80%.
Как уже отмечалось выше, около 1/10 взрослых метисов отнесли себя к бурятам и нами не опрашивались. Но и среди тех, кто отнёс себя к сойотам, некоторые проявили колебания в самоопределении, то есть относят себя одновременно и к сойотской, и бурятской национальности. Среди опрошенных сойотов-метисов таких «колеблющихся» оказалось 16,2 %, остальные 83,8 % метисов отнеси себя к сойотам вполне уверенно.
Есть ли отличия сойотов от бурят?
Значительное смешение сойотов с бурятами, переход на бурятский язык, освоение бурятской культуры и отход от своей собственной – всё это заставляет поставить вопрос о целесообразности выделение этой этнической общности. Насколько это оправдано? Есть ли отличия сойотов от бурят в настоящее время, и если есть, в чём они выражаются?
При массовом опросе мы решили обратиться с такими вопросами к самим сойотам, и попросили ответить, знают ли они о различиях между ними и бурятами в хозяйственной деятельности, в разных областях материальной культуры – в частности, в типе традиционного жилища, а также в антропологических особенностях, в чертах характера.
Об отличиях в традиционной хозяйственной деятельности осведомлены 35,4 % взрослых респондентов. При этом они указывают на эти отличия в прошедшем времени – раньше сойоты были таёжниками - оленеводами и охотниками, а буряты – степняками скотоводами.
Конечно, сейчас эти различия сгладились, молодёжь осведомлена об этих различиях меньше, поэтому 2/3 опрошенных не смогли ответить на этот вопрос. Смогли привести конкретные примеры этих различий 45,2 % пожилых людей, но только 22,2 % молодёжи.
В прошлом наблюдались различия и в традиционном жилище – достаточно вспомнить войлочную юрту у бурят, и таежные жилища, в частности чум – у сойотов (9). На эти различия указали 46,2 % опрошенных, от 33,3 % среди молодежи до 54,8 % среди пожилых людей.
Антропологические и иные различия
И буряты, и сойоты относятся к большой монголоидной расе, однако к разным её типам. Буряты – представители центрально-азиатского типа северной ветви монголоидной расы, а сойоты, судя по всему, как и соседи – тофалары и тувинцы-тоджинцы, к байкальскому типу той же северной ветви (10).
Замечают ли какие-либо антропологические различия сами сойоты? Оказалось, что почти половина – 46,2 % замечают. Правда, нередко в прошедшем времени – раньше различались, но сейчас перемешались с бурятами и отличия менее заметны.
Респонденты назвали несколько признаков, по которым два этноса различались, но некоторые признаки называли немногие, порой лишь 1-2 респондента, а наиболее часто назвали два-три признака.
По мнению многих, в прошлом сойоты, в отличие от кареглазых и черноглазых бурят, имели светлые, зеленоватые глаза. И второе отличие – сойоты были выше ростом. Некоторые указали ещё на более узкие лица.
Так или не так – я не берусь судить, это область исследования антропологов, но сами сойоты называют чаще всего именно эти признаки. Один из респондентов прямо сказал:
«Посмотрите – у меня зеленоватые глаза. Это от предков-сойотов».
Что касается цвета глаз – это соответствует известным отличиям между местными типами, антропологи отмечают некоторое посветление радужины глаз и волос у представителей байкальского типа по сравнению с центрально-азиатским. Но узкие лица и высокий рост байкальскому типу совершенно не свойственны, и, кстати, у соседних тофаларов и тоджинцев не наблюдаются. Это скорее признаки, указывающие на какую-то европеоидную примесь. Но у соседних народов (в частности, у тех же тофаларов) европеоидной примеси не обнаружено.
По этому поводу приведу мнение одного из сойотов, с которым я обсуждал эту проблему. По его мнению, давно, ещё до революции на территории сойотов вёл разработку полезных ископаемых французский предприниматель, с ним были рабочие. Рабочие общались с местными женщинами, и от них сойоты и получили эту европеоидную примесь.
Не берусь судить, так ли это, однако в литературе действительно имеются сведения, что в 1846 году француз Ж-П. Алибер приобрёл Мариинский графитовый рудник на Ботогольском гольце и основал предприятие по добыче минерала (6). Но дать оценку такому оригинальному мнению я, конечно, не берусь.
Есть ли различия в национальной психологии, в характере сойотов и бурят? Большинство считает, что нет – 82,3 %. Но остальные всё же отметили, что некоторые отличия есть – 17,7 % (от 11,1 % среди молодёжи до 23,8 % среди пожилых людей).
Заключение
В целом можно сказать, что, несмотря на высокий уровень ассимиляции сойотов бурятами, определённые различия в разных областях культуры сохранились, или же сохранилась память об этих различиях в недалёком прошлом. Главное – сохранилось этническое самосознание, что и послужило толчком для возрождения этнической идентичности.
Однако, кроме самосознания, мало что указывает на сойотские черты данной этнической группы.
В ближайшее время можно ожидать дальнейшего сближения сойотов с бурятами, слияние с ними посредством смешанных браков, и постепенное исчезновение ещё оставшихся небольших различий.
Попытки этнического возрождения последних лет, к которым можно отнести преподавание сойотского языка в части школ и возобновление оленеводства, носят ограниченный и локальный характер, и существенно повлиять на общую ситуацию не могут. Однако, что касается такой сложной сферы, как этническое самосознание, то здесь строить прогнозы весьма затруднительно.
Список литературы
- Жуковская Н.Л. Республика Бурятия: этнорелигиозная ситуация (1991-1993 гг.) // Исследования по прикладной и неотложной этнологии. – 1994.- № 5.
- Павлинская Л.Р. Окинские сойоты: методы и механизмы разрушения этнической культуры // Материалы полевых этнографических исследований 1990-1991 гг.- СПб.-1993.- С.37-39.
- Павлинская Л.В. Кочевники голубых гор. Судьба традиционной культуры народов Восточных Саян в контексте взаимодействия с современностью.- СПб.- 2002.
- Петри Б.Э. Оленеводство у карагас. Иркутск.- 1927.
- Рассадин В.И. Об оленеводстве у окинских сойотов // Гуманитарные исследования молодых учёных Бурятии. 1999. Вып. 2, ч. 1. Улан-Удэ.
Источник - "Северные архивы и экспедиции" , № 4, 2018, с. 33-43. Материалы исследования предоставлены сайту © zolord.ru проф. В.П. Кривоноговым.
Комментарии ()